ལྷ་མགྲོན་བསྡུས་པ།
ལྷ་མགྲོན་བསྡུས་པ།
རེ་མནྟའི་གཏོར་འབུལ་ནི། དཀར་གཏོར་གཙང་མ་བྲན་ལ། ཨོཾ་ཨ་ཀ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ནཾ་ཨ་དྱ་ནུཏྤན་ན་ཏྭཱ་ཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། གྱིས་བྱིན་བརླབས་ནས། ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོ་རེ་མནྟ། །གུར་གུམ་གཞོན་ནུའི་མདོག་འདྲ་ཞིང་། །ཁྲོ་འཛུམ་བཞད་ཅིང་སྒེག་པའི་གཟུགས། །དབུ་ལ་དངུལ་གྱི་རྨོག་ཞུ་ལ། །བྱ་ཕོད་དཀར་པོས་རྒྱན་པ་གསོལ། །དམར་ལྗང་དར་བེར་འབར་བའི་སྟེང་། །བསེ་ཁྲབ་མི་ཞུབ་རྟ་ཞུབ་མནབ། །ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་འཕྱར། །གཡོན་པས་གཏེར་གྱི་ནེའུ་ལེ་འཛིན། །མདུང་དར་དམར་པོ་གྲུ་ན་བཅུག །ཆིབས་སུ་རྟ་སྔོན་ཆུ་རིས་ཆིབས། །སྔོན་པོ་སྒབ་སེར་རོལ་དུ་ཁྲིད། །སྤྱི་བོའི་གཙུག་ན་ཁྱུང་ཆེན་ལྡིང་། །ཕྲག་གོང་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྲ་འཇུམ། །སེང་ཆེན་གཉིས་ནི་ཕྱི་ནས་འགྱིང་། །རྒྱ་སྟག་གཉིས་ནི་མདུན་ནས་འགྲོ། །རང་འདྲ་ལྔ་བརྒྱའི་འཁོར་དང་བཅས། །འདིར་གཤེགས་རྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས། །རྔོག་ཆགས་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་། །ཚེ་སྲོག་
བརྟན་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། ཧཱུྃ། དཔལ་རབ་འཆང་བའི་མགོན་པོ་ནི། །ཀུནྡའི་མདོག་ཅན་ཁྲོ་ཞིང་བཞད། །དར་ནག་བེར་གསོལ་གཡུ་འབྲུག་ཆིབས། །ཕྱག་ན་འཁོར་ལོ་ཞགས་པ་བསྣམས། །འདིར་གཤེགས་རྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས། །རྟ་ནད་ཞི་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། དཔལ་ལྡན་ཨཱརྱ་རེ་མནྟ། །བཙོ་མ་གསེར་གྱི་ཁ་དོག་འཆང་། །གཞོན་ནུ་ཉི་མའི་སྲས་པོ་ནི། །པདྨ་རཱ་གའི་ཁ་དོག་ཅན། །འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས། །རྟ་གཡང་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་རེ་མནྟ། །སྤྲུལ་པ་ཁྱུང་གིས་ནམ་མཁའ་གང་། །ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྲས་བར་སྣང་གང་། །སྟག་དང་སེང་གེས་ས་གཞི་གང་། །འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས། །རྟ་ལ་གནོད་བྱེད་རྡུལ་དུ་རློག །ཧཱུྃ། སྲིད་གསུམ་དབང་བསྒྱུར་གང་བ་བཟང་། །སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་ཐོས་སྲས། །ནོར་ལྷ་བྱེ་བ་འབུམ་དང་བཅས། །འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་
གཏོར་མ་བཞེས། །རྔོག་ཆགས་སྲུང་ཞིང་བསྐྱབ་པ་དང་། །འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། ལྷ་ཆེན་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ནི། །རྟ་ནག་རྟིང་དཀར་ཆིབས་སུ་ཆིབས། །ཉི་ཟླ་སྐར་ཆེན་འོད་ཟེར་འཕྲོ། །སྟོང་གསུམ་གླིང་བཞི་ཡུད་ཀྱིས་ཉུལ། །འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས། །རྟ་འདྲེ་རྟིལ་སྲི་ཚར་གཅོད་ཅིག །ཧཱུྃ། གནོད་སྦྱིན་རྟ་བདག་ཀུ་བེ་ར། །རང་འདྲའི་སྤྲུལ་པ་འབུམ་དང་བཅས། །རལ་གྲི་ཕྱར་ཞིང་གནོད་བྱེད་འདུལ། །འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས། །གཞི་བྱེས་ལམ་གསུམ་གར་འདུག་ཀྱང་། །རྟ་ཡི་རྫིའུ་མ་གཡེལ་ཅིག །བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་གཏོར་མ་གཙང་སར་ཕུལ། ཆོ་ག་རྒྱས་པ་མ་ལྕོགས་ན་གཏོར་འབུལ་ཁོ་ནས་ཆོག །ཅེས་པ་རྟ་གཟུངས་ཆོ་གའི་ཁ་སྐོང་དུ་རིག་སྔགས་འཛིན་པ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་བྲིས་པའོ།

简祭天客法
简祭天客法
关于热曼塔（Remanta）的供养：准备干净的白色朵玛（食子），用"嗡阿嘎若姆康萨尔瓦达尔玛南阿达牙努特班纳特瓦达嗡啊吽啪德梭哈"（ཨོཾ་ཨ་ཀ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ནཾ་ཨ་དྱ་ནུཏྤན་ན་ཏྭཱ་ཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། / oṃ akāro mukhaṃ sarva dharmāṇāṃ ādyanutpannatvāta oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā / ॐ अकारो मुखं सर्व धर्माणां आद्यनुत्पन्नत्वात ॐ आः हूं फट् स्वाहा / ఓం అకారో ముఖం సర్వ ధర్మాణాం ఆద్యనుత్పన్నత్వాత ఓం ఆః హూం ఫట్ స్వాహా / 嗡一切法门的源头是无生的本性嗡啊吽啪德梭哈 / wēng yīqiè fǎmén de yuántóu shì wúshēng de běnxìng wēng ā hōng pā dé suōhā）加持后：
吽！金刚忿怒热曼塔，
犹如藏红花般青春色，
忿怒微笑姿态优美，
头戴银制头盔，
饰以白色秃鹫羽毛。
身披闪耀的红绿绸缎，
穿着犀皮盔甲和马皮甲，
右手高举五股金刚杵，
左手持着宝藏黄鼠狼，
红色箭幡置于一角。
骑乘蓝色的水纹天马，
蓝马配黄鞍引导前行。
头顶上方大鹏鸟翱翔，
肩上落有铁制猎鹰，
两只雄狮在后昂首，
两只虎豹在前开路。
伴随五百个与你相同的眷属，
请莅临此地接受装饰的朵玛，
使毛皮牲畜繁衍兴旺，
并赐予寿命坚固的事业。
吽！具有殊胜荣耀的怙主，
洁白如茉莉花色，忿怒而微笑，
身着黑色丝绸，骑乘绿松石龙，
手持法轮与套索，
请莅临此地接受装饰的朵玛，
赐予平息马病的事业。
吽！具德圣尊热曼塔，
拥有精炼黄金般的色泽，
年轻太阳之子，
红宝石般的色彩，
请莅临此地接受装饰的朵玛，
祈请赐予马匹财运与成就。
吽！大忿怒热曼塔，
你的化身大鹏鸟遍满虚空，
铁制猎鹰充满中空，
虎与狮子遍布大地，
请莅临此地接受装饰的朵玛，
将伤害马匹的敌人碾为尘土。
吽！三界主宰美妙之尊，
勇士金刚毗沙门天王，
与亿万百千财神一起，
请莅临此地接受装饰的朵玛，
保护并守护牲畜，
赐予增长与繁荣的事业。
吽！大天神玛哈嘎拉，
骑乘黑身白蹄的马匹，
放射日月星辰的光芒，
瞬间遍游三千四洲，
请莅临此地接受装饰的朵玛，
铲除马鬼与马害。
吽！药叉马主库贝拉，
与十万个与你相似的化身，
挥舞宝剑降服害者，
请莅临此地接受装饰的朵玛，
无论是在家、旅途还是道路上，
请不要忽视马匹的看护，
圆满实现所嘱托的事业。
将朵玛供养于洁净之处。若无法完成广大仪轨，仅以供养朵玛即可。
此文由持明咒者惹嘎阿西撰写，作为马咒仪轨的补充。


 །འདི་བྲིས་ཉེས་པ་རྟ་ལྷའི་ཚོགས་ལ་བཤགས་ཤིང་དགེ་བས་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་འབྱུང་གྱུར་ཅིག ༈ གཟའི་མཆོད་གཏོར་ཉུང་ངུ་ནི། ཧཱུྃ། གཟའ་
མཆོག་ཆེན་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །དམར་གཏོར་བཤོས་བུ་དགུ་བསྐོར་དང་། །དགྲ་བོའི་ཤ་ཁྲག་རུས་པ་དང་། །མེ་ཏོག་སྟོང་དང་ཆུ་སྣ་སྟོང་། །སྨན་སྣ་སྟོང་དང་ཤ་སྣ་སྟོང་། །སྙིང་སྣ་སྟོང་དང་ཁྲག་སྣ་སྟོང་། །གསུར་ཆེན་རོལ་མོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །དྲང་སྲོང་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དུག་གི་ཟོར་ཁ་དགྲ་ལ་བསྒྱུར། །གདུག་པའི་ཁ་རླངས་དགྲ་ལ་བསྒྱུར། །བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་མི་ཕྱུག་བཅས། །ཁྱོད་ཀྱི་བུ་སྤུན་ཚ་བོ་བཞིན། །རྟག་ཏུ་བསྲུངས་སྐྱོབས་མ་གཡེལ་ཅིག །ཨོཾ་ཀེ་ཏ་ཀེ་ཏ་རཱ་ཧུ་ལ་སྭཱ་ཧཱ། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཅེས་མཆོད། བསྟོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་གཟའ་མཆོག་རཱ་ཧུ་ལ། །སྐུ་མདོག་དུད་ཁ་དབུ་དགུ་སྤྱན་སྟོང་འབར། །ཕྱག་བཞི་རལ་གྲི་མདའ་གཞུ་ཆུ་སྲིན་ཞགས། །བསྐལ་པའི་མེ་འབར་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དཔའ་བོ་ཁྱོད་ཀྱི་སྲིང་མོ་གདོང་མོ་བཞི། །
གཟའ་བརྒྱད་སྡེ་བརྒྱད་རྒྱུ་སྐར་ཉི་ཤུ་བརྒྱད། །ཁྱི་དང་ལྕེ་སྤྱང་བདུད་བྱ་ལ་སོགས་པ། །ཕོ་ཉ་ལས་བྱེད་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དམ་རྫས་རྒྱན་པའི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །སྡང་བའི་དགྲ་ལ་ཆོ་འཕྲུལ་མྱུར་དུ་ཕོབས། །འཁོར་བཅས་སྡང་བྱེད་དགྲ་བོའི་སྟེང་དུ་བྷྱོ། ཅེས་བརྗོད་ལ་རང་གནས་སུ་སོང་བར་བསམ། ཨ་རཱ་གས་སོ།

这些是我所书写的过失，向马神众忏悔，愿善业带来吉祥如意！
星宿简供朵玛法
吽！
向最胜大星宿及眷属，
献上红色朵玛九层环绕，
敌人的血肉骨骼，
千种鲜花和千种水，
千种药物和千种肉，
千种心脏和千种血液，
以大香供和各种乐器，
满足仙人眷属的意愿。
毒性诅咒指向敌人，
恶毒气息转向敌人。
愿我等师徒及人畜，
如同你的子侄孙辈，
常得护佑勿怠慢！
嗡给达给达惹呼拉梭哈（ཨོཾ་ཀེ་ཏ་ཀེ་ཏ་རཱ་ཧུ་ལ་སྭཱ་ཧཱ། / oṃ keta keta rāhula svāhā / ॐ केत केत राहुल स्वाहा / ఓం కేత కేత రాహుల స్వాహా / 嗡给达给达惹呼拉梭哈 / wēng gěidá gěidá rěhūlā suōhā）
伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻（ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། / idaṃ baliṃta kha kha khāhi khāhi / इदं बलिंत ख ख खाहि खाहि / ఇదం బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి / 此供品请享用 / cǐ gòngpǐn qǐng xiǎngyòng）
嗡班扎阿干巴丹普贝杜贝阿洛给甘德内威迪夏达扎底匝耶梭哈（ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། / oṃ vajra arghaṃ pādyaṃ puṣpe dhūpe āloke gandhe naividya śabda pratīccha ye svāhā / ॐ वज्र अर्घं पाद्यं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्य शब्द प्रतीच्छ ये स्वाहा / ఓం వజ్ర అర్ఘం పాద్యం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవిద్య శబ్ద ప్రతీచ్ఛ యే స్వాహా / 金刚水供足浴花香灯香食供声音请享用梭哈 / jīngāng shuǐgòng zúyù huāxiāng dēngxiāng shígòng shēngyīn qǐng xiǎngyòng suōhā）
如是供养。赞颂如下：
吽！
大仙人最胜星宿惹呼拉，
身色灰黑，九头千眼燃烧，
四臂持剑、箭、弓、水怪索，
向你燃烧如劫火者顶礼赞叹！
勇士，你的四位姐妹，
八大行星、八部众、二十八宿，
狗、豺狼、魔鸟等，
向使者行事众眷属顶礼赞叹！
请享用此庄严的誓言供品朵玛，
迅速对怨敌降下神通变化，
与眷属一起降临敌人头顶啪！
如是念诵后，观想其返回自处。
阿惹嘎所作。


 ༈ ན་མོ་པདྨ་ཀ་ར་ཤྲཱི་བཛྲ་ཀུ་མ་རཱ་ཡ། ལྷ་ཆེན་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་རའི་གསོལ་ཁ་རྒྱུན་ཁྱེར་བྱ་བར་མཆོད་གཏོར་གསེར་སྐྱེམས་བཤམས་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ ལན་གསུམ་བརྗོད་པས་བྱིན་བརླབས་ཏེ། ཀྱཻ། ཤར་ཕྱོགས་རྨ་གཡང་འདོད་དགུ་འབྱུང་བའི་ཡུལ། །གངས་དཀར་རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་ཕོ་བྲང་ནས། །གཉན་པོ་ལྷ་ཆེན་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་ནི། །སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་དུང་ཁྲབ་དུང་རྨོག་གསོལ། །དར་བེར་བརྗིད་ལྡན་མདུང་དར་གཏེར་བུམ་འཛིན། །ནོར་བུའི་རྒྱན་སྤྲས་རྟ་མཆོག་ངང་པ་ཆིབས། །ཡབ་ཡུམ་སྲས་བློན་རུ་འདྲེན་མཆེད་འཁོར་བཅས། །འདིར་གཤེགས་གདན་བཞུགས་པདྨའི་དམ་
ཚིག་དགོངས། །ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་དང་འདོད་ཡོན་རྣམ་པ་ལྔ། །རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་བརྒྱད། །སྤྱན་གཟིགས་དཀོར་ནོར་རཏྣ་འབྲུ་སྨན་དང་། །བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བདུད་རྩིའི་གསེར་སྐྱེམས་བཞེས། །ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། བཛྲ་ཀུ་མ་རི་ཕུ་ཏྲི་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁཱ་ཧི། སྲིད་པ་ཆགས་པའི་མགུལ་ལྷའི་གཙོ་བོ་སྟེ། །ས་བརྒྱད་དབང་ཕྱུག་དཀར་ཕྱོགས་འབྱུང་པོའི་གཙོ། །རྨ་གཡང་ཀུན་གྱི་མངའ་བདག་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན། །རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །བསྟན་པ་སྲུངས་ལ་འགྲོ་བའི་བདེ་སྐྱིད་སྤེལ། །བདག་སོགས་མི་མཐུན་འགལ་རྐྱེན་ཀུན་ལས་སྲུངས། །ཁམས་གསུམ་སྐྱེ་འགྲོ་དབང་དུ་འདུ་བ་དང་། །ཟས་ནོར་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །རྟེན་ལ་བསྟིམ་པའམ། གཙྪས་རང་གནས་སུ་གཤེགས། དེ་ལྟར་སྤོམ་
ར་འཁོར་བཅས་ཀྱི་མཆོད་གཏོར་འབུལ་ཐབས་འདི་ཡང་། རིག་འཛིན་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོའི་རྣམ་རོལ་མཆོག་སྤྲུལ་དབང་གི་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་བཞེད་ལྟར་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོས་དཔལ་སྤུངས་སུ་སྦྱར་བ་ཛ་ཡ་ཛ་ཡ་སུ་ཛ་ཡ། ༈ བྲག་བཙན་གྱི་གསོལ་མཆོད་བསྡུས་པ་ནི། ཧཱུྃ་ཡ་བྷྱོ། བདག་ཉིད་དཔལ་ཆེན་སྤྱན་སྔ་རུ། །སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་དབང་གིས་ནི། །བཙན་རྒོད་རི་བཀྲའི་གནས་མཆོག་ནས། །རྡོ་རྗེ་དབང་དྲག་འབར་བ་རྩལ། །སྤྲུལ་འཁོར་བཅས་པ་གནས་འདིར་གཤེགས། །ཕྱི་ནང་མཆོད་ཚོགས་བསང་གསུར་དུད། །བཤུག་གླུ་རྔ་རོལ་ལ་སོགས་དང་། །ཁྱད་པར་སྡང་དགྲའི་ཤ་ཁྲག་རུས། །རྐང་ཀླད་ངོ་བོ་གཏོར་མ་འདི། །འབུལ་ལོ་དགྱེས་བཞེས་རོལ་ཅིག་རོལ། །བདག་ཅག་དམ་ལྡན་སྒྲུབ་པ་པོའི། །ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ཕྲིན་ལས་ཀུན། །ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྲུབ་པར་མཛོད། །སྐྱ་རྒྱལ་འབྲོང་བུ་གཉན་པོ་སོགས། །འགོ་བའི་ལྷ་སྲུང་རྣམས་ལ་ཡང་། །མཆོད་ཚོགས་རྒྱ་མཚོས་ལེགས་མཆོད་དོ། །བསྟོད་དོ་བརྔན་ནོ་མངའ་གསོལ་
ལོ། །ཀཾ་ཚང་བསྟན་དང་བསྟན་འཛིན་སྤེལ། །མི་ནུབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་ཕྱོར། །བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་རྒྱས་པར་མཛོད། །ཡ་མ་ར་ཛ་ཙ་མུན་ཏྲི་ཁྲག་རྒལ་མུན་ཙེ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛཿ ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། རཀྟ་པི་པ་ཏོ་སརྦ་ཤ་ཏྲཱུྃ་མཱ་ར་ཡ་ཙིཏྟ་ཁཱ་ཧི། ཅེས་པའང་ཀཿཐོག་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ཚེ་དབང་ནོར་བུ་གཏེར་བཞེད་རྩལ་གྱིས་མཛད་པའོ། ༈ དམ་ཅན་འབར་བ་རྩལ་གྱི་རྒྱུན་ཁྱེར་བཞུགས་སོ།

敬礼莲花生金刚童子
大神玛杰彭热常用供养仪轨
准备供品、朵玛和金汁后，念诵"嗡啊吽哈霍舍"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ / oṃ āḥ hūṃ ha ho hrīḥ / ॐ आः हूं ह हो ह्रीः / ఓం ఆః హూం హ హో హ్రీః / 嗡啊吽哈霍舍 / wēng ā hōng hā huò shě）三遍加持：
呼！
东方玛央如意满愿之境，
从白雪珍宝各种宫殿中，
威严大神玛杰彭热尊，
身色洁白，穿戴螺甲螺盔，
绸缎光鲜，持有矛幡和宝瓶，
珠宝装饰，骑乘最胜天鹅马，
父母子臣领导者兄长眷属，
请莅临此地安坐，忆念莲师誓言。
五种供品和五种妙欲，
七政宝物及八吉祥物，
眼前珍宝财富宝石谷药，
请享用庄严朵玛和甘露金汁。
嗡啊班扎库里米曼萨巴瑞瓦拉伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻（ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། / oṃ āḥ vajra kuli mila mana sa pāri vāra idaṃ baliṃta kha kha khāhi khāhi / ॐ आः वज्र कुलि मिल मन स पारि वार इदं बलिंत ख ख खाहि खाहि / ఓం ఆః వజ్ర కులి మిల మన స పారి వార ఇదం బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి / 嗡啊金刚库里米曼萨带眷属此供品请享用 / wēng ā jīngāng kùlǐ mǐmàn sà dàiyuàn shǔ cǐ gòngpǐn qǐng xiǎngyòng）
班扎库玛里普特里萨巴瑞瓦拉阿干巴丹普贝杜贝阿洛给甘德内威迪夏达扎底匝梭哈（བཛྲ་ཀུ་མ་རི་ཕུ་ཏྲི་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། / vajra kumari putri sa pārivāra arghaṃ pādyaṃ puṣpe dhūpe āloke gandhe naividya śabda pratīccha svāhā / वज्र कुमारि पुत्रि स पारिवार अर्घं पाद्यं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्य शब्द प्रतीच्छ स्वाहा / వజ్ర కుమారి పుత్రి స పారివార అర్ఘం పాద్యం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవిద్య శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా / 金刚童女子女带眷属净水足浴鲜花薰香灯明涂香食物音乐请接受梭哈 / jīngāng tóngnǚ zǐnǚ dàiyuàn shǔ jìngshuǐ zúyù xiānhuā xūnxiāng dēngmíng túxiāng shíwù yīnyuè qǐng jiēshòu suōhā）
萨尔瓦班匝阿目达卡嘻（སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁཱ་ཧི། / sarva pañca amṛta khāhi / सर्व पञ्च अमृत खाहि / సర్వ పఞ్చ అమృత ఖాహి / 一切五甘露请享用 / yīqiè wǔ gānlù qǐng xiǎngyòng）
世界形成之初的颈部之神主尊，
八地自在白方诸神之主，
玛央一切财运的主宰神通者，
赞颂玛杰彭热及其眷属！
请护佑教法并增长众生安乐，
保护我等远离一切违缘，
使三界众生归顺于您，
赐予增长食物财富兴盛的事业！
融入依处或念诵"嘎匝"令返回本处。
此玛杰彭热及眷属供朵玛的方法，
是根据持明龙萨宁波化身最胜金刚之意愿，
由多杰札波在班蓬寺撰写，愿增胜增胜善增胜！
岩神简供仪轨
吽呀欧！
在我显现为大尊者面前，
因往昔誓言的力量，
从威严多彩山岩圣地，
金刚自在威力炽燃力，
化身眷属请降临此地。
以外内供物以及烟熏，
以鼓乐、歌舞等，
尤其以敌人的肉血骨，
腿脑精华所成的此朵玛，
敬献请欢喜享用！
愿我等持誓修行者，
息增怀诛一切事业，
无碍速疾成就。
敬献嘉绕中布年波等，
一切领导的神护，
以海量供品善作供养，
赞颂赐予增强力量！
兴盛噶举教法和持教者，
高举永不衰败的胜幢，
愿吉祥如意兴盛！
呀玛拉扎匝姆特卡噶蒙择萨玛呀扎扎（ཡ་མ་ར་ཛ་ཙ་མུན་ཏྲི་ཁྲག་རྒལ་མུན་ཙེ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛཿ / ya ma ra ja ca muntrī khrag rgal muntse sa ma ya jaḥjaḥ / य म र ज च मुन्त्री ख्रग् र्गल् मुन्त्से स म य जःजः / య మ ర జ చ మున్త్రీ ఖ్రగ్ ర్గల్ మున్త్సే స మ య జఃజః / 呀玛拉扎匝姆特卡噶蒙择萨玛呀扎扎 / yà mǎ lā zhā zà mǔ tè kǎ gá méng zé sà mǎ yà zhāzhā）
伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻（ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། / idaṃ baliṃta kha kha khāhi khāhi / इदं बलिंत ख ख खाहि खाहि / ఇదం బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి / 此供品请享用 / cǐ gòngpǐn qǐng xiǎngyòng）
惹达毕巴多萨尔瓦夏庄玛拉呀即达卡嘻（རཀྟ་པི་པ་ཏོ་སརྦ་ཤ་ཏྲཱུྃ་མཱ་ར་ཡ་ཙིཏྟ་ཁཱ་ཧི། / rakta pipa to sarva śatrūṃ māraya citta khāhi / रक्त पिप तो सर्व शत्रूं मारय चित्त खाहि / రక్త పిప తో సర్వ శత్రూం మారయ చిత్త ఖాహి / 饮血杀灭一切敌人心意请享用 / yǐnxiě shāmiè yīqiè dírén xīnyì qǐng xiǎngyòng）
此文由噶陀大持明多杰策旺诺布特增札所作。
具誓炽燃力常用仪轨


། ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱདྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། བྱིན་གྱིས་བརླབས། ཨོཾ། དྲི་ཟའི་རྒྱལ་པོ་ས་བརྒྱད་གནས་པའི་མཆོག །སྟོང་གསུམ་གཞི་བདག་ཀུན་གྱི་རྗེ་བོར་གྱུར། །འཁོར་གཡོག་དང་བཅས་བརྒྱ་བྱིན་སྲས་མོ་ནི། །མཚོ་སྨན་བཅས་པ་འདིར་གཤེགས་གཏོར་མ་བཞེས། །བདག་གི་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པ་དང་། །བསྟན་པ་འཕེལ་ཞིང་འདོད་དགུ་རྒྱ་ཆེར་ལྡན། །གདུག་འདྲེའི་ནད་དང་གནོད་པ་ཞི་བ་དང་། །ཐམས་ཅད་བདེ་དགར་སྤྱོད་པའི་བཀྲ་ཤིས་སྩོལ། །ཨོཾ་ཨཱཿམ་
ནུ་ཥེ་གནྡྷརྦྷ་རཱ་ཛ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དམ་བཱ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ལན་གསུམ། ཨོཾ་བཛྲ་ཐང་ཀ་ར་མུན་ཉི་ཁུ་ཤ་ལི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། བཛྲ་འབར་བ་རྩལ་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པཱུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནེ་ཝེདྱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་གཏོར་མ་བསྔོའོ།། ཧཱུྃ། ཡང་ཅིག་བཞེངས་ཤིག་ནག་པོ་ཏི་པ་རཱ་ཙ་ཁྱོད། །བྱང་ཕྱོགས་རྒྱུད་དུ་ཆེ་བའི་སྐུར་སྟོན་པ། །གཉན་ཆེན་ཐང་ལྷ་ཞེས་སུ་མཚན་ཡང་གསོལ། །དམ་རྫས་རྒྱན་པའི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །བདག་ཅག་རིག་འཛིན་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཡིས། །མི་མཐུན་རྐྱེན་སོལ་མཐུན་རྐྱེན་བསམ་པ་སྒྲུབས། །སྤྲུལ་པ་དུང་གཡག་དུང་གི་བྱ་ཁྲ་དང་། །ལྕགས་སྡིག་མགོ་དགུའི་ཚུལ་དུ་འདིར་བྱོན་ལ། །གནོད་བྱེད་རྒྱལ་འགོང་སྨྱོ་འདྲེ་རྡུལ་དུ་རློག །དམ་བཅའ་དམ་ལས་མ་འདའ་ས་མ་ཡ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ བཛྲ་འབར་བ་རྩལ་བིགྷྣན་རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཅེས་པའང་གཏེར་རྙིང་ལས་འབྱུང་བ་ཆགས་མེད་ཨ་རཱ་གའི་གསུང་རྒྱུན་ངོ་མའོ། ༈ །གེ་སར་སྐྱེས་བུའི་མཆོད་ཕྲིན་ནི།
ནམ་མཁའ་མཐིང་གི་གུར་ཁང་ནས། །འཇའ་འོད་འཐིབས་པའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས། །འཛམ་གླིང་ཡོངས་ཀྱི་དགྲ་ལྷ་ཆེ། །པདྨའི་ཕྲིན་ལས་སྤྲུལ་པ་སྟེ། །ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་རྫུ་འཕྲུལ་གར། །ནག་ཕྱོགས་བདུད་སྡེ་བརླག་པ་དང་། །བསྟན་དགྲའི་གཤེད་མ་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན། །སེང་ཆེན་ནོར་བུ་དགྲ་འདུལ་ནི། །མི་སྨུག་གཡུ་ཡིས་སྨིན་མ་ཅན། །སྐུ་ལ་ཟིལ་པའི་ཐོག་རྡུག་བརྗིད། །དབུ་ལ་དངུལ་གྱི་རྨོག་ཞུ་གསོལ། །སྒྲོ་དར་བྱ་འུར་ཚུབས་སེ་ཚུབ། །དགྲ་ལྷའི་ཚེ་མདུད་སྤུངས་སེ་སྤུང་། །སྟག་གདོང་གཡས་ལ་གཟིག་ཤུབ་གཡོན། །བཏབ་པ་ལན་མེད་སྐེད་ལ་བསྐོར། །སྦ་ལྕག་ཕྱར་ཞིང་མདུང་དར་འཛིན། །རྐྱང་རྒོད་འཕེལ་པོ་ཆིབས་སུ་ཆིབས། །དགྲ་བླ་ཝེར་མའི་ཚོགས་དང་བཅས། །འདིར་གཤེགས་མཆོད་སྤྲིན་དམ་པ་བཞེས། །ནག་ཕྱོགས་བདུད་སྡེའི་བརྫུ་བ་ཡི། །གཟུགས་ཅན་གཟུགས་མེད་དགྲ་བགེགས་རྣམས། །མྱུར་དུ་ཚར་གཅོད་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཅེས་
པའང་འཛི་སྒར་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོས་མཛད་པའོ། ༈ བྲག་བཙན་དབྱི་རྒྱལ་དཔལ་ལྡན་ཤེས་རབ་དང་། །རྡོ་རྗེ་སྨན་དཔལ་གཙང་སྨེ་ནག་ཕྱི་སོགས། །ལྷ་ཆེན་གནོད་སྦྱིན་གང་བ་བཟང་པོ་རྩལ། །རིགས་བཞི་འཁོར་ཚོགས་ལྷ་ཡི་དམག་རྒྱལ་སོགས། །ཡུལ་གཞི་གནས་བདག་རྣམས་ལ་གཏོར་མཆོད་འབུལ། །དགྱེས་བཞེས་རྣམ་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་པའང་རྗེ་བཅུ་བཞི་པས་མཛད་པའོ།

嗡阿嘎若姆康萨尔瓦达尔玛南阿达牙努特班纳特瓦达嗡啊吽啪德梭哈
（ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱདྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། / oṃ akāro mukhaṃ sarva dharmāṇāṃ ādya nutpanna tvāta oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā / ॐ अकारो मुखं सर्व धर्माणां आद्य नुत्पन्न त्वात ॐ आः हूं फट् स्वाहा / ఓం అకారో ముఖం సర్వ ధర్మాణాం ఆద్య నుత్పన్న త్వాత ఓం ఆః హూం ఫట్ స్వాహా / 嗡字是一切法门的开端，本来不生嗡啊吽啪德梭哈 / wēng zì shì yīqiè fǎmén de kāiduān, běnlái bùshēng wēng ā hōng pā dé suōhā）
加持。
嗡！
香部之王居于八地之最胜，
成为三千世界地神之主，
与眷属侍从和帝释之女，
以及湖仙请降临此地享用朵玛。
愿成就我一切心愿，
教法增长与广具所愿，
息灭恶魔的疾病和危害，
赐予一切幸福快乐之吉祥。
嗡啊玛努谢甘达尔巴惹杂萨巴瑞瓦拉伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻（ཨོཾ་ཨཱཿམ་ནུ་ཥེ་གནྡྷརྦྷ་རཱ་ཛ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དམ་བཱ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། / oṃ āḥ manuṣe gandharva rāja sa pari vāra idaṃ bāliṃta kha kha khāhi khāhi / ॐ आः मनुषे गन्धर्भ राज स परि वार इदं बालिंत ख ख खाहि खाहि / ఓం ఆః మనుషే గన్ధర్భ రాజ స పరి వార ఇదం బాలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి / 嗡啊人间香部之王及眷属请享用此供品 / wēng ā rénjiān xiāngbù zhīwáng jí yuànshǔ qǐng xiǎngyòng cǐ gòngpǐn）
（念诵三遍）
嗡班扎唐卡拉蒙尼库夏里阿目达卡嘻卡嘻（ཨོཾ་བཛྲ་ཐང་ཀ་ར་མུན་ཉི་ཁུ་ཤ་ལི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། / oṃ vajra thaṅ kara mun ñi khu śa li amṛta khāhi khāhi / ॐ वज्र थङ्क र मुन् ञि खु श लि अमृत खाहि खाहि / ఓం వజ్ర థఙ్క ర మున్ ఞి ఖు శ లి అమృత ఖాహి ఖాహి / 嗡金刚唐卡拉蒙尼库夏里甘露请享用 / wēng jīngāng tángkǎlā méngní kùshālǐ gānlù qǐng xiǎngyòng）
班扎巴尔瓦札阿干巴丹普贝杜贝阿洛给甘德内威迪夏达扎底擦啊吽（བཛྲ་འབར་བ་རྩལ་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པཱུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནེ་ཝེདྱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཨཱཿཧཱུྃ། / vajra barbha rtsal arghaṃ pādyaṃ pūṣpe dhūpe āloke gandhe nevidya śabda pratīccha āḥ hūṃ / वज्र बर्भ र्त्सल् अर्घं पाद्यं पूष्पे धूपे आलोके गन्धे नेविद्य शब्द प्रतीच्छ आः हूं / వజ్ర బర్భ ర్త్సల్ అర్ఘం పాద్యం పూష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నేవిద్య శబ్ద ప్రతీచ్ఛ ఆః హూం / 金刚炽燃力请接受净水足浴花香灯明涂香食物音乐啊吽 / jīngāng chìránlì qǐng jiēshòu jìngshuǐ zúyù huāxiāng dēngmíng túxiāng shíwù yīnyuè ā hōng）
如是回向朵玛。
吽！
再次起身吧，黑色提巴惹查尊！
你在北方传统中示现伟大身相，
又被称为大威严唐拉神。
请享用此庄严的誓言朵玛，
我们持明者及其眷属，
祈请排除不顺缘，聚合顺缘，满足心愿。
请以白牦牛、白鹰，
及九头铁蝎的形相降临此地，
将害人的王鬼、疯魔碾为尘土！
不违背誓言和承诺！萨玛雅！
嗡啊吽舍（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ / oṃ āḥ hūṃ hrīḥ / ॐ आः हूं ह्रीः / ఓం ఆః హూం హ్రీః / 嗡啊吽舍 / wēng ā hōng shě）
班扎巴尔瓦札比纳南惹杂玛拉雅啪（བཛྲ་འབར་བ་རྩལ་བིགྷྣན་རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། / vajra barbha rtsal vighnan rāja māraya phaṭ / वज्र बर्भ र्त्सल् विघ्नन् राज मारय फट् / వజ్ర బర్భ ర్త్సల్ విఘ్నన్ రాజ మారయ ఫట్ / 金刚炽燃力杀灭障碍王啪 / jīngāng chìránlì shāmiè zhàng'àiwáng pā）
此出自古本伏藏，无执阿惹嘎真实传承。
格萨尔英雄供养事业
从深蓝天空帐幕中，
从彩虹光聚集的中央，
瞻部洲全部之勇神，
莲师事业的化身，
赤松德嗡阿嘎若姆康萨尔瓦达尔玛南阿达牙努特班纳特瓦达嗡啊吽啪德梭哈（ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱདྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། / oṃ akāro mukhaṃ sarva dharmāṇāṃ ādya nutpanna tvāta oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā / ॐ अकारो मुखं सर्व धर्माणां आद्य नुत्पन्न त्वात ॐ आः हूं फट् स्वाहा / ఓం అకారో ముఖం సర్వ ధర్మాణాం ఆద్య నుత్పన్న త్వాత ఓం ఆః హూం ఫట్ స్వాహా / 嗡字为诸法之门，本来不生，嗡啊吽啪德梭哈 / wēng zì wéi zhū fǎ zhī mén, běn lái bù shēng, wēng ā hōng pā dé suō hā）
加持。
嗡！乾闼婆王八地至尊，
成为三千地主之君王。
与随众一起帝释之女，
及湖妖女众请来受朵玛。
成就我一切所愿，
教法兴盛愿望广大具足，
平息毒魔疾病及危害，
赐予一切安乐吉祥。
嗡啊玛努谢根达尔巴惹扎萨巴瑞瓦拉伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻（ཨོཾ་ཨཱཿམ་ནུ་ཥེ་གནྡྷརྦྷ་རཱ་ཛ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དམ་བཱ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། / oṃ āḥ manuṣe gandharbha rāja sa parivāra idaṃ bāliṃta kha kha khāhi khāhi / ॐ आः मनुषे गन्धर्भ राज स परिवार इदं बालिंत ख ख खाहि खाहि / ఓం ఆః మనుషే గన్ధర్భ రాజ స పరివార ఇదం బాలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి / 嗡啊人类乾闼婆王及眷属此供品请享用 / wēng ā rénlèi qiántàpó wáng jí yuànshǔ cǐ gòngpǐn qǐng xiǎngyòng）三遍。
嗡班扎唐卡拉姆尼库夏里阿目达卡嘻卡嘻（ཨོཾ་བཛྲ་ཐང་ཀ་ར་མུན་ཉི་ཁུ་ཤ་ལི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། / oṃ vajra thaṅka ra mun ñi khu śali amṛta khāhi khāhi / ॐ वज्र थङ्क र मुन् ञि खु शलि अमृत खाहि खाहि / ఓం వజ్ర థఙ్క ర మున్ ఞి ఖు శలి అమృత ఖాహి ఖాహి / 嗡金刚唐卡拉姆尼库夏里甘露请享用 / wēng jīngāng tángkǎ lāmǔní kùshālǐ gānlù qǐng xiǎngyòng）
班扎巴巴匝阿干巴丹普贝杜贝阿洛给甘德内威迪夏达扎底匝啊吽（བཛྲ་འབར་བ་རྩལ་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པཱུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནེ་ཝེདྱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཨཱཿཧཱུྃ། / vajra bara ba rtsal arghaṃ pādyaṃ pūṣpe dhūpe āloke gandhe nevedya śabda pratīccha āḥ hūṃ / वज्र बर ब र्त्सल् अर्घं पाद्यं पूष्पे धूपे आलोके गन्धे नेवेद्य शब्द प्रतीच्छ आः हूं / వజ్ర బర బ ర్త్సల్ అర్ఘం పాద్యం పూష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నేవేద్య శబ్ద ప్రతీచ్ఛ ఆః హూం / 金刚炽燃力请接受净水足浴花香灯明涂香食物音乐啊吽 / jīngāng chìrán lì qǐng jiēshòu jìngshuǐ zúyù huāxiāng dēngmíng túxiāng shíwù yīnyuè ā hōng）
如是供献朵玛。
吽！请起身黑色提巴拉匝尊，
在北方示现伟大身相者，
也被尊称为大威唐拉神，
请享用此庄严誓言朵玛，
愿我等持明眷属众，
消除违缘，成就顺缘意愿。
化现白牦牛、白猎鹰，
以及九头铁蝎的形象降临，
将作害者、邪魔、疯魔碾为尘土，
誓言已立，不违誓言，萨玛雅。
嗡啊吽舍（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ / oṃ āḥ hūṃ hrīḥ / ॐ आः हूं ह्रीः / ఓం ఆః హూం హ్రీః / 嗡啊吽舍 / wēng ā hōng shě）
班扎巴巴匝毗纳那惹扎玛拉雅啪德（བཛྲ་འབར་བ་རྩལ་བིགྷྣན་རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། / vajra bara ba rtsal bighnan rāja māraya phaṭ / वज्र बर ब र्त्सल् बिघ्नन् राज मारय फट् / వజ్ర బర బ ర్త్సల్ బిఘ్నన్ రాజ మారయ ఫట్ / 金刚炽燃力杀灭障碍王啪德 / jīngāng chìrán lì shāmiè zhàng'ài wáng pā dé）
这也是出自古本伏藏，无执著阿惹嘎的真实传承教言。
格萨尔英雄供云
从深蓝色天空帐篷中，
从虹光密集的境界中，
瞻部洲全部战神尊，
莲师事业化身尊，
赤松德赞神变舞，
摧毁黑方恶魔军，
教法敌众杀主神变者，
大狮子宝石降敌尊，
深褐色脸庞有碧蓝眉毛，
身上晶莹光耀露珠闪，
头顶佩戴银制头盔，
羽毛彩绸翩翩飘扬，
战神寿命结紧紧相连，
右边虎面左边豹皮，
系于腰间无有还击，
挥舞牦牛鞭持有幡矛，
骑乘旺盛野生驴骏马，
与战神外尔玛众一起，
请降临此地享此圣供云，
黑方恶魔军欺骗的，
有形无形敌障众，
迅速铲除之事业成就。
此文由孜噶多杰札波所作。
岩神依杰具德智慧尊和，
金刚嘛巴尔藏美那契等，
大神药叉刚巴桑波札，
四类眷属以及神军众，
向各地地主神等献朵玛供，
祈请欢喜成就四种事业。
此文由至尊第十四世所作。


། ༈ ཧཱུྃ། རྫུ་འཕྲུལ་སྟོབས་ལྡན་བཙན་གྱི་རྗེ། །ཕྱྭ་རྒྱལ་མེ་ཏྲི་འཁོར་དང་བཅས། །དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་མཆོད་སྤྲིན་ཚོགས། །ཤ་ཁྲག་དམར་གྱི་གཏོར་མ་དང་། །མཁོ་དགུའི་ལོངས་སྤྱོད་དཔག་མེད་པ། །འབུལ་ལོ་དགྱེས་བཞེས་སྙིང་པོའི་བསྟན། །ནུབ་མེད་ཕྱོགས་བརྒྱར་འཕེལ་བ་དང་། །དེ་འཛིན་མཆོག་རྣམས་ཞབས་བརྟན་ཅིང་། །བདག་སོགས་ཚེ་དང་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས། །ཕྱི་ནང་ཉེར་འཚེ་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །གནོད་བྱེད་དགྲ་རྐུན་ཐལ་བར་རློག །ཅི་བཅོལ་ཕྲིན་ལས་མ་
ལུས་པ། །ཐོགས་མེད་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་ཀརྨ་ཀ་བཅུ་བཞི་པས་བྲིས་པ་ཛ་ཡནྟུ། གྱང་རྗེ་བཙན་པོ་འཁོར་བཅས་སོགས། །ཡུལ་ལྷ་གཉེན་པོ་ཐམས་ཅད་ལ། །མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོས་ལེགས་མཆོད་ན། །བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་བཅས་ཀྱི། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་འགྲུབ་པར་མཛོད། །འདིའང་རྒྱལ་མཆོག་བཅུ་བཞི་པས་བསྩལ་བའོ།

神变威力具足的岩神之主
吽！
神变威力具足的岩神之主，
宿命之王梅特里及眷属，
实物及意幻供养云海众，
鲜红肉血所成的朵玛供，
以及无量所需受用物，
敬献请欢喜享用护持心要教法，
使无衰竭教法增盛于百方，
持教殊胜者们长久住世，
我等寿命财富得增长，
外内一切危害皆平息，
作害敌盗化为尘土，
所托付的一切事业，
无碍迅速成就！
此由噶玛噶第十四世所写，祝胜利！
觉杰赞波及眷属等，
一切威严的地方神祇，
以供养云海善作供养，
愿我等师徒及眷属，
四种事业得以成就。
此亦由至尊第十四世所赐。


། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
ལྷ་མགྲོན་བསྡུས་པ།

虽具足所需受用却不积聚
虽具足所需受用却不积聚，
虽围绕众多妙欲受用却不执著，
三学藏经智慧的宝库，
安置于放舍与学习的心中央。
此文亦由大圆满上师弟子、名为噶玛确登颂热丹毕嘉参（业定正法言教胜幢）者，于闲暇时在卡鼎洞中所写，愿善乐增盛！一切吉祥！
简祭天客法


